Loubna DRHIMEUR
Traductrice en Freelance Arabe-Allemand-Français
« Et tant qu’on pourrait dire des aberrations du métier de traducteur, il est et reste le métier le plus respecté et le plus important dans le trafic international. »
Johann Wolfgang Von Goethe
- Loubna Drhimeur
- 06 Février 1977
- Rabat - Maroc
- loubnadrhimeur@outlook.com
- loubnadrhimeur
- +212 613 566 973
- www.tradutext.ma
Présentation
Depuis 1998, je me suis lancée dans ma propre activité. La parfaite maîtrise de l’allemand ayant toujours été l’un des mes points forts, c’est donc tout naturellement que la traduction et l’interprétariat représentaient une part importante de mon travail sur tous les postes que j’ai occupé ces 17 dernières années.
Diplômée en langue, littérature et civilisation germanophones, en Traduction et en Enseignement (Bac+7), je dispose d'une solide expérience. Par ailleurs, j'ai vécu en Allemagne. Marocaine, élevée dans une parfaite multi-culturalité, je suis une spécialiste et une passionnée de la langue et de la culture allemandes. Je suis également très compétente en français et en arabe et c'est avec passion que je m'investis aujourd'hui dans des domaines aussi nombreux que variés.
Je serai honorée de découvrir vos textes et de procéder à leur traduction. La diversité de mes clients et de mes références prouve la qualité de mes traductions.
Parcours de Formation et expériences Professionnelles
-
Université de VienneAoût 2011 - Septembre 2011
Cours d’été l’allemand en tant que langue étrangère mention : très bien
-
Ecole Normale Supérieure RabatSeptembre 2005 - Juin 2006
Certificat d’aptitude à l’enseignement secondaire mention : très bien
-
Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction Tanger MarocSeptembre 2001 - Juin 2003
Diplôme de traducteur Arabe– Allemand – Français mention : assez-bien
-
Département de la langue et littérature allemande Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Université Mohammed V, Rabat MarocSeptembre 1994 - Juin 1998
Licence Lettres mention : bien
-
Université Trèves Allemagne Août 1997 - Septembre 1997
L’allemand en tant que langue étrangères “Oberstufe” mention : bien
-
Goethe Institut Rabat MarocJanvier 1996
Certificat de la langue allemande “ZDAF” mention : très bien
-
Lycée Lalla Aïcha Rabat MarocSeptembre 1991 - Juin 1994
Baccalauréat en Lettres Modernes mention : très bien
-
Traductrice, relectrice et interprète en FreelanceAoût 1998 - Présent
Stages et qualifications secondaires
-
Formatrice d’allemand au sein de la Heinrich-Böll-Stiftung RabatJanvier 2020 - Présent
-
Formatrice d’allemand au sein de la Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)Mars 2018 - Août 2019
-
Formatrice d’allemand au sein de la firme américaine Lear (Technopolis Salé)Octobre 2016 - Novembre 2017
-
Formatrice d’allemand à l’Ecole Mohammédia des Ingénieurs Rabat Decembre 2014 - Février 2015
-
Enseignante d’allemand à Sprachcaffe Languages Plus RabatMai 2014 - Présent
cours en groupe et cours pour particuliers
-
Enseignante d’allemand à KNOWLEDGE CBI RabatNovembre 2010 - Septembre 2011
partenariat avec l’Université de Cambridge, l’Université de California et l’Université de Texas
-
Enseignante d’allemand à Dar El Hadith El HassaniaMars 2010 - Juillet 2010
-
Infobrokerage au profit de porteurs de décision et politiciens AutrichiensFévrier - Août 2009
(recherche, sélection et présentation d’informations)
-
Enseignante d’allemand au centre de langues étrangères et de communication « CLCG » Rabat Octobre 2006 - Février 2007
-
Stage en tant qu’assistante commerciale au sein de la multinationale “SOURIAU”Janvier - Février 2006
(zone franche de Tanger) (prospection, évaluation, consultation et prise de contact avec des clients internationaux de l’espace germanophone)
Mission Conseil Rabat Maroc
A.B.C. Traductions Casablanca Maroc
Kalam et Midad Casablanca Maroc
Talal Abu-Ghazaleh Translation, Distribution and Publishing Amman Jordanie
Logistic Translation & Services W.L.L Doha Qatar
LinguistHouse Translation & Linguistic Services Abou Dhabi Émirats Arabes Unis
Sheen Services WLL Doha Qatar
Übersetzungsbüro aller Sprachen Dr. Petra Vlckova WÖRNDL Salzbourg Autriche
Tima Services Casablanca Maroc
Centre Pluriel Casablanca Maroc
Raki Translation Services Tripolis Lybie
Mss-Language-Solutions Bad Erlach Autriche
Protrans Muscat Sultanat d’Oman
Concordia Translations Berlin Allemagne
Accent Übersetzungen e.U Vienne Autriche
Traducta s.c. Luxembourg Luxembourg
Etranslation Bad Salzuflen Allemagne
The Translation Gate Caire Egypte
AHA! GmbH Die Sprachexperten Kufstein Autriche
Bureau de Traduction Bogazizi Tercume Istanbul Turquie
Babel Media Rabat Maroc
Almercana Cabinet de Traduction et d'Interprétation Casablanca Maroc
Esperta SARL Vienne Autriche
Arab Legend's Mascate Sultanat d'Oman
Promosaik Istanbul Turquie
Agence de traduction Hispanophonezaki Casablanca Maroc
Accuracy Value Casablanca Maroc
Bureau de traduction Lagor Vienne Autriche
A&L Simonyan Dolmetscher- & Übersetzungsbüro Hilden Allemagne
Bureau de traduction Bright Bridge Rabat Maroc
Bureau de traduction Wagner-International New York USA
Bureau de traduction Daniela Riegler Vienne Autriche
Alseif Translation Doha Qatar
Linguaexpress Yaoundé Cameroun
Smart Translations LLC Doha Qatar
Textion Leer Allemagne
Avantscene Rabat Maroc
Maison d'édition Kandern Allemagne
Schomburg Maroc S.a.r.L Casablanca Maroc
Anfa Communication Marrakech Maroc
ABU Consult S.a.r.L. Berlin Allemagne
AHT Group SA Essen Allemagne
KG MTI-Vertriebsgesellschaft mbH & Co. Hambourg Allemagne
Elephant vert Maroc S.A. Rabat Maroc
Park Lane Unternehmensgruppe Francfort sur le Main Allemagne
Muman Legal Translation & Trades Services Zliten Lybie
Aspen Communication Casablanca Maroc
Patentanwälte Jeck & Fleck JFH Vaihingen an der Enz Allemagne
Marra-d ferme d’hôtes Marrakech Maroc
Beerenfrucht IMG SarL Schwarmstedt Allemagne
eaém „Expl Agri Eco Maroc SarL“ Khémisset Maroc
Sumations SarL Hambourg Allemagne
Schrembs Solutions SA Kreuzlingen Suisse
Brunnen- und Erdwärmebohrungen SarL Krems sur le Danube Autriche
Editions En Toutes Lettres Casablanca
Coopération Allemande au Développement (GIZ) Nouakchott –Mauritanie
Fondation Friedrich Naumann Rabat Maroc
VfL Bochum 1848 Fußballgemeinschaft e.V. Allemagne
Coopération Allemande au Développement (GIZ) Rabat Maroc
Fondation Heinrich-Böll Rabat Maroc
Lear Corporation Salé Maroc
Ecole Mohammedia des Ingénieurs Rabat Maroc
Sprachcaffe Languages Plus Rabat Maroc
Fondation Konrad-Adenauer Rabat Maroc
Rongohia Nachhilfe Landeck Autriche
PRESTATIONS
Nous respectons les délais de traduction et d’interprétation et nous considérons que toute prestation devrait être traitée de manière confidentielle. La discrétion reste pour nous une évidence.
- Attestations administratives: acte de naissance, certificat de célibat, attestation de résidence, acte de décès, autorisation parentale au mariage, attestation de fiançailles, attestation de non remariage, extrait du casier judiciaire, ...
- Déclaration sur l’honneur (notariée et non notariée)
- Actes notariés: acte de mariage, confirmation de mariage, déposition, acte de divorce, désistement de droit de garde, Kafala...
- Jugements
- Contrats (de travail, de vente, d’achat, de location, de consultation, de prêt) et bilans
- Statuts de sociétés
- Attestations scolaires et diplômes
- Attestations de travail, de stage, de revenu, de salaire, fiche de paie et relevés bancaires
- Rapports médicaux et rapports de projets
- Décisions
- Expertises
- Brochures et prospectes
- Questionnaires
- Correspondances commerciales et lettres de recommandation
- CV
- Factures
- Correction, résumé et travaux de synthèse
- Articles de presse
- Traduction et Voice off de documentaires
- Documents institutionnels
Juridique, technique, académique, administration, médicine, santé, environnement, industrie d’automobile, économie, technologie, commerce, finance, communication et publicité, politique, presse et journalisme, domaine banquier, événementiel, textile, communication stratégique, pages web, gastronomie, mode, domaine hôtelier et touristique,…etc.
-
Public service interpreting
Situation / problème : Cette offre ne s’adresse pas uniquement aux ressortissants allemands qui sont de passage au Maroc mais aussi à ceux qui s’y ont installés définitivement et dont les connaissances en arabe sont insuffisantes. Ces personnes ont besoin de nos prestations dans les situations de jour suivantes : au sein des administrations, lors du mariage ou de divorce, lors de l’achat ou de vente de biens immobiliers ou lors de contrats avec des ressortissants marocains… etc. La même chose est valable pour les ressortissants marocains qui pourraient avoir besoin de nos prestations dans leurs affaires avec des ressortissants allemands.
-
Interpretation d’accompagnement
Situation / problème : Cette prestation s’adresse à toute personne germanophone de passage ou en visite au Maroc.
-
Traduction –interprétariat combinée
Situation / problème : Parfois on ne peut éviter un package traduction-interprétation.
Sur demande du client, nous livrons la traduction par courrier recommandé. Nous sommes aussi à disposition du client pour des prestations d’interprétation qui auraient lieu en dehors de l’horaire d’ouverture, pendant la nuit, le weekend ou lors de jours fériés. Et quand il s’agit de prestations d’interprétation hors de Rabat, nous additionnons les frais de transport, de nourriture et de logement.
Cours de langues
Ma particularité est que je suis parfaitement formée et expérimentée et que je propose des cours en groupe comprenant au maximum 4 étudiants (système d’enseignement allemand) que j’encadre. Ainsi, l’apprentissage de la langue allemande est intensif, efficace et individuel.
Aussi, cours d’arabe et de Darijja à la carte
- Cours intensifs et cours standard
- Contenu des cours
- Matériels pédagogiques
- Cours particuliers
- Cours en entreprises
- niveau débutants (A1 et A2)
- niveau moyen (B1 et B2)
- niveau avancé (C1 et C2)
- Lecture
- Grammaire
- Vocabulaire
- Dialogues
- Compréhension auditive et expression orale
- Rédaction
- Préparation aux différents examens
Les étudiants pouvant prouver avoir déjà des connaissances en allemand peuvent, après avoir subi un test de langue justifiant leur niveau, entamer les cours standards ou intensifs à tout moment.
Executive manager of Concordia Translations
Frau Drhimeur, geboren am 06.02.1977 ist seit 31.12.2012 für unser Unternehmen als professionelle Übersetzerin tätig. Im Wesentlichen umfasste das Aufgabengebiet von Frau Drhimeur Übersetzungsarbeiten in den Sprachen Deutsch, Arabisch und Französisch. Sie wurde auch hauptsächlich sowie in Projekten mit größem Umfang als Übersetzerin eingesetzt.
Sie hat stets eine erfolgreiche Bewältigung ihrer unterschiedlichen Aufgaben geleistet. Ihre Fähigkeit zur selbständigen Arbeit sowie ihre flexiblen Einsatzmöglichkeiten waren äußerst hilfreich. Ihre umsichtige und teamorientierte Arbeitsweise war für uns in jeder Hinsicht sehr von Nutzen.
Sie stellt eine große Bereicherung unseres Teams dar. Frau Drhimeur konnte ihr weitreichendes Fachwissen für die Bewältigung neuer Aufgaben in neuen Fachbereichen innerhalb kurzer Zeit erweitern und hat dieses Wissen in hohem Maße erfolgreich eingesetzt.
Sie arbeitet mit großer Sorgfalt und Zuverlässigkeit. Mit großem Fleiß und Eifer, im besonderen Maße verantwortungsbewusst genoss Frau Drhimeur unser absolutes Vertrauen. Auch bei Stress war Frau Drhimeur besonders anpassungsfähig und ausgeglichen.
Sie arbeitete gut mit anderen zusammen und unterstützte die Zusammenarbeit mit Kollegen, ihre Einstellung und Haltung gegenüber dem Vorgesetzten war stets vorbildlich. Frau Drhimeur erledigte ihre Aufgaben stets zu unserer vollsten Zufriedenheit und wir können sie zusammenfassend als eine wertvolle Mitarbeiterin beurteilen.
Frau Drhimeur gilt im Unternehmen und gegenüber Kunden als zuverlässige, kompetente und sehr hilfsbereite Mitarbeiterin. Ich wünsche ihr für ihren weiteren beruflichen Werdegang alles Gute.
CEO Dipl.-Ing. Arne Petersohn
We have worked together with Loubna DRHIMEUR since over 10 years. She works precise and keeps the promises when she has made an offer.
She understands technical wording and can translate this into the other language without losing the content. We are very happy to work together with her.
COO Esperta Translation GmbH
Frau Loubna Drhimeur hat in den vergangenen 2 Jahren mehrfach Übersetzungen für die Sprachkombinationen Deutsch <--> Arabisch für unser Büro durchgeführt.
Diese Übersetzungen wurden immer termingerecht und zur vollsten Zufriedenheit erledigt.
Frau Loubna Drhimeur ist kompetent und fachkundig. In der Zusammenarbeit ist sie stets kooperativ und zuverlässig. Auf Grund unserer guten Erfahrungen können wir Frau Loubna Drhimeur für sämtliche Übersetzungsarbeiten gerne weiterempfehlen.
Mit freundlichen Grüßen
CEO TIMA SERVICES SARL AU
Loubna effectue toujours de bonnes traductions au niveau du contenu et même au niveau de la forme et la mise en page. Bravo !!!!!!!
Contact
Vous pouvez me joindre 7/7. N’hésitez pas à m’envoyer un message à l’aide du formulaire de contact pour recevoir un devis gratuit ou pour tout complément d’informations et je vous répondrai dès que possible.